Act III - Scene II
Another part of the island. |
[Enter Caliban, Stephano, and Trinculo drunk] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Caliban kneels] |
[Enter Ariel, invisible] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Ariel plays the tune on a tabour and pipe] |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
[Exit Ariel, playing music] |
|
|
|
[Exeunt] |
-
— Kayla, Owl Eyes Staff
A “murrain” refers to a plague or infectious disease, or a death by such. Ariel claims that Caliban lies, but because Ariel is invisible, Caliban and Stephano think that Trinculo has spoken. Trinculo exclaims that he did not accuse anyone of lying, and blames this confrontation on the wine.
-
— Kayla, Owl Eyes Staff
“Tabour” or “tabor” is the earlier name of the drum. It is a small kind of drum, typically used to accompany a pipe or fife that is played by the same person.
-
— Wesley, Owl Eyes Editor
Caliban offers this well-spoken speech about the nature of the island to reassure Stephano and Trinculo that there is nothing to worry about. Such a speech provides a markedly new presentation of Caliban as a character: until now, he has been bitter, crude, and vile, but here we see him talk about the natural world in beautiful language. From a colonial lens, this could be criticism against the colonizers view of native lands but it could also be a European depiction of the Noble Savage, a stereotype of non-European cultures as having a natural simplicity and virtue that hasn’t been corrupted by European civilization.
-
— Wesley, Owl Eyes Editor
Since these three have been together, they have continued to drink and get progressively more drunk. Stephano has decided that he shall rule over the island with Caliban as his faithful servant while Trinculo has continued to mock Caliban, causing Stephano to threaten to hang him. However, Caliban informs them about Prospero and Miranda, saying that Stephano can gain great power if he kills Prospero. The promise of this power provides an opportunity for them to stop bickering. While this scene is largely meant to be humorous and serve as a reprieve from the more serious scenes, the foolishness of these characters and how easily they fight and reconcile with one another demonstrates the fickle and deceitful aspects of human nature, particularly when opportunities for power present themselves.
-
— Wesley, Owl Eyes Editor
Caliban says that Prospero calls his own daughter a “nonpareil.” Since Miranda’s beauty was just mentioned in the previous sentence, then “nonpareil” refers to her beauty, which is to say that she is so beautiful that no one else can compare to her. Such language not only provides us with more information about Miranda, it also proves to help convince Stephano to aid Caliban with the promise of power and a beautiful maiden.
-
— Wesley, Owl Eyes Editor
This is an archaic spelling of the word “weasand,” which, in turn, is an archaic word from Middle English that means “throat” or “gullet.” Caliban is suggesting that another way to kill Prospero is to cut his throat.