Text of the Poem

Half a league, half a league, 
Half a league onward,  
All in the valley of Death
     Rode the six hundred. 
"Forward the Light Brigade! 
Charge for the guns!" he said. 
Into the valley of Death
     Rode the six hundred.
 
"Forward, the Light Brigade!" 
Was there a man dismayed? 
Not though the soldier knew
     Someone had blundered. 
Theirs not to make reply, 
Theirs not to reason why, 
Theirs but to do and die.
Into the valley of Death
     Rode the six hundred.

Cannon to right of them, 
Cannon to left of them, 
Cannon in front of them
     Volleyed and thundered; 
Stormed at with shot and shell, 
Boldly they rode and well, 
Into the jaws of Death, 
Into the mouth of hell
     Rode the six hundred.

Flashed all their sabers bare, 
Flashed as they turned in air 
Sab'ring the gunners there, 
Charging an army, while
     All the world wondered. 
Plunged in the battery smoke 
Right through the line they broke; 
Cossack and Russian 
Reeled from the saber stroke
     Shattered and sundered. 
Then they rode back, but not,
     Not the six hundred.

Cannon to right of them, 
Cannon to left of them, 
Cannon behind them
     Volleyed and thundered; 
Stormed at with shot and shell, 
While horse and hero fell, 
They that had fought so well 
Came through the jaws of Death, 
Back from the mouth of hell, 
All that was left of them,
     Left of six hundred.

When can their glory fade? 
O the wild charge they made!
     All the world wondered. 
Honor the charge they made! 
Honor the Light Brigade,
     Noble six hundred!

Footnotes

  1. A final variation of the refrain expresses the poem’s major theme: in their devotion to duty and determination in battle, the soldiers of the Light Brigade were “noble,” meaning that they were unselfish, brave, and honorable.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  2. This variation of the refrain—“All that was left of them”—indicates that the Light Brigade suffered enormous losses with many of the soldiers dying in the charge.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  3. Repetition of the third stanza is employed exactly and then with some variation, reminding readers of what the Light Brigade had endured and overcome through their courage.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  4. The variation in the refrain establishes that the Light Brigade sustained losses during the charge of the enemy’s line.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  5. The alliteration or repetition of the initial “R” sound in “Russian” and “Reeled” and the alliteration of the “S” sound in “saber,” “stroke,” “Shattered,” and “sundered” unite the words in the passage in describing the Light Brigade’s victory in breaking the enemy’s artillery line. The sibilance or hissing of the “S” sound suggests the sound of their sabers slicing through the air during the attack.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  6. A contraction of the word “sabering,” it refers to cutting down or wounding with a saber, a heavy cavalry sword with a curved blade and a single cutting edge.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  7. A metaphor is a figure of speech that describes one thing by stating or implying that it is another thing, something that appears to be different but is similar in some way. In the passage, the battlefield is described with two implied metaphors: “the jaws of Death” and “the mouth of hell.” Each of them characterizes the deadly circumstances into which the soldiers rode. The words “jaws” and “mouth” suggest the image of a monster or beast that threatened to consume them. The lines are a variation of the poem’s refrain.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  8. The refrain at the end of the stanza is identical to that of the previous stanza.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  9. The lines are an example of a “tercet” in poetry: a three-line stanza or three lines of verse embedded within a stanza that may or may not rhyme. In this case, the tercet appears within the stanza and features perfect end rhymes: the words at the ends of the lines—“reply,” “why,” and “die—rhyme perfectly to the ear. Also, the parallel construction of the three lines further sets them apart from the rest of the stanza. Through the tercet, a major theme in the poem is introduced: the soldiers’ absolute devotion to duty.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  10. “To blunder” means to make a stupid or careless mistake. The line refers to the Light Brigade’s having been ordered into the valley through a careless error in military leadership and communications among the soldiers’ commanding officers.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  11. “Dismayed” means distressed, disturbed, or disheartened. The question is answered in the negative in the following line.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  12. A literary device in poetry, a refrain is a phrase, line, or group of lines that are repeated, usually at the end of a stanza With a minor variation, the concluding lines in this stanza repeat lines in the middle of the stanza and will appear in some form as a refrain at the end of each stanza in the remainder of the poem.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  13. The lines refer to the order given by the soldiers’ commanding officer sending them into battle.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  14. The poem is a narrative poem, one that tells a story. These lines, in following the first lines of the text, establish the setting and the situation in the story that will unfold as the poem continues. The “six hundred” refers to the soldiers in the Light Brigade. Capitalizing “Death” draws attention to the word and emphasizes it to stress the danger of their circumstances; it also foreshadows or suggests what will occur in the story.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  15. Half a league is about a mile and a half, the distance the British cavalry brigade had to ride through the valley to reach the enemy’s artillery battery. The repetition of “half a league” emphasizes the dactylic meter in the phrase—one stressed syllable followed by two unstressed syllables; the rhythm suggests the rhythm of the horses’ galloping gait.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  16. A Light Brigade was a British cavalry force composed of soldiers armed with sabers, who rode into battle on especially fast horses.

    — Wesley, Owl Eyes Editor
  17. "Volleyed" means a number of cannons all firing at once. "Thundered" would be the sound of these cannons after the bright flash of the cannon fire. The sound would be heard an appreciable instant after the flash because light travels faster than sound. The word "thundered" suggests a comparison with the flash of lightning and the thunder which follows it.

    — William Delaney